Traccia di atmosfera e dal sapore orientale questa "Ciclamen do Libano" e gran parte del merito va a Jacques Morelenbaum, che cura gli arrangiamenti degli archi che tanto rimandano alle melodie orientali ma anche alle composizioni di Webern.
Ecco il video ufficiale della canzone:
La canzone è entrata anche nella "setlist" del tour "Meu Coco", sentiamola:
CICLAMEN DO LIBANO
Que as almas se chamem
E os corpos se amem:
Eis, poderosíssimos,
O que produzíamos
De signos divinos.
Teus cantos morenos
Onde os meus não menos
Perna, braço, artelhos,
Enfim, cada membro
Aninha-se - e espelhos
Dão-se entre os dois Vênus
De montes vermelhos
E vales amenos.
Que os anjos reclamem
E nos céus proclamem
Teu sol-mel dulcíssimo,
Flor em carne-espírito:
Ciclâmen do Líbano.
TRADUZIONE
Possano le anime essere chiamate
E i corpi si amano:
Ecco, potenti,
cosa abbiamo prodotto
Di segni divini.
i tuoi angoli bui
dove il mio non meno
Gamba, braccio, dita dei piedi,
Infine, ogni membro
Rannicchia - e specchi
Si svolgono tra le due Veneri
di colline rosse
E belle valli.
Possano gli angeli rivendicare
E nei cieli annunziare
Il tuo dolcissimo sole di miele,
Fiore in spirito di carne:
Ciclamino del Libano.
ACCORDI
Ab Gm
Que as almas se chamem
Ab Gm
E os corpos se amém
Fm Cm
Eis poderosíssimos
Fm Cm
O que produzíamos
Ab Gm
De signos divinos
Ab Gm
Teus cantos morenos
Ab Gm
Onde os meus não menos
Fm Cm
Perna, braço, artelhos
Fm Cm
Enfim, cada membro
Ab Gm
Aninha-se espelhos
Fm Cm
Dão-se entre os dois Vênus
Fm Cm
De montes vermelhos
Ab Gm
E vales amenos
Bb7 Eb7M
Que os anjos reclamem
Bb7 Eb7M
E nos céus proclamem
G7 Cm
Teu Sol, mel dulcíssimo
G7 Cm
Flor em carne e espírito
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
Bb7 Eb7M
Que os anjos reclamem
Bb7 Eb7M
E nos céus proclamem
G7 Cm
Teu Sol, mel dulcíssimo
G7 Cm
Flor em carne e espírito
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
Ab Gm
Ciclâmen do Líbano
.jpg)
Nessun commento:
Posta un commento