martedì 30 novembre 2021

Giulietta Masina

 


Il titolo dice tutto, Caetano dedica questa canzone a Giulietta Masina grande attrice e moglie dell'indimenticabile regista Federico Fellini.

Veloso da adolescente impazzisce per i film di Fellini, era capace di vedere tutti i giorni "Le notti di Cabiria" o "La strada", fino ad impararne a memoria i dialoghi, che ancora oggi sa citare.

In un'intervista Caetano racconta: "Quando vidi la 'Strada' per la prima volta al cinema Subae, piansi tutto il tempo e mia madre restò preoccupata. Tornai a casa e mi chiusi nella mia stanza senza neanche mangiare. Mi colpiva il personaggio di Zampanò, Anthony Quinn, un uomo che non guarda mai il cielo se non nella scena finale".

La canzone viene pubblicata nell'album "Caetano" del 1987.

Nel testo Caetano cita se stesso estrapolando un verso di "Cajuina" e riprendendo nel finale gli accordi di "O leaozinho".

La canzone disturbò il regime militare brasiliano, che ne vietò la trasmissione radiofonica.

La canzone ha una melodia dolcissima e l'affetto e la stima di Caetano per questa donna, trasuda da ogni nota, sentiamoci la versione studio:


Altrettanto bella e vibrante è la versione dal vivo, registrata a San Marino nell'ottobre del 1997, eseguita durante un concerto fatto in omaggio proprio alla Masina e a Fellini, verrà pubblicata su disco nel 1999, il titolo dell'album è "Omaggio a Federico e Giulietta". La versione "live" la trovo più fluida e più toccante rispetto a quella studio. Sentiamola:


Come detto sopra questo meraviglioso concerto ha avuto luogo nel Teatro Nuovo di San Marino nei giorni 29, 29 e 30 dell'ottobre del 1997

E' stata la fondazione Fellini nella persona di Maddalena Fellini a chiedere a Veloso la disponibilità di esibirsi in concerto, aggiungendo che era stata la stessa Giulietta Masina, quando era ancora in vita, a manifestare la volontà di incontrare Caetano una volta saputo che gli aveva dedicato una canzone.

La scaletta è bellissima con Caetano che omaggia  Federico e Giulietta, eseguendo canzoni incluse nei film del maestro riminese, come "Patricia", "La dolce vita" e "Let's face the music and dance".

L'angolo della curiosità:

In questo video datato 1999, Caetano si trova a Bahia, a Santo Amaro, il suo paese natale, per il lancio del disco "Omaggio a Federico e Giulietta", in questa occasione rilascia un'intervista in cui ricorda Giulietta e Federico:




GIULIETTA MASINA

Pálpebras de neblina

Pele d’alma

Lágrima negra tinta

Lua lua lua lua

Giulietta Masina

Ah!, puta de uma outra esquina

Ah!, minha vida sozinha

Ah!, tela de luz puríssima

(Existirmos a que será que se destina)

Ah!, Giulietta Masina

Ah!, vídeo de uma outra luz

Pálpebras de neblina

Pele d'alma

Giulietta Masina

Aquela cara é o coração de Jesus

TRADUZIONE

Palpebre appannate

pelle dell'anima

lacrima tinta di nero

luna luna luna luna

Giulietta Masina

Ah, meretrice all'angolo della strada

Ah, la mia via solitaria

Ah, tela di luce purissima

(Esistiamo è inteso)

Ah, Giulietta Masina

Ah, video di un'altra luce

Palpebre di nebbia, pelle d'anima

Giulietta Masina

Quella faccia è il cuore di Gesù

ACCORDI

C#m7               F#7

    Pálpebras de nebli____na, pele d'alma

C#m7              F#7

    Lágrima negra tin____ta

C#m7               F#m7

    Lua lua lua lua

C#m7            F#7

    Giulietta Masi_____na

C#m7 F#7                    C#m7      F#7

Ah!,    puta de uma outra esqui_____na

C#m7 F#7             C#m7      F#7

Ah,     minha vida sozi_____nha

C#m7 F#7              C#m7       F#7

Ah,     tela de luz purís_____si_ma

        C#m7                     F#7

(existirmos a que será que se desti__na)

Bbm7 Eb7            Bbm7   Eb7

Ah!,    Giulietta Masi_____na

Bbm7 Eb7                   Bbm7 Eb7

Ah!,    vídeo de uma outra luz

C#m7               F#7

    Pálpebras de nebli___na, pele d'alma

C#m7            F#7

    Giulietta Masi___na

C#m7                    F#7      C#/B

    Aquela cara é o coração de Jesus


Nessun commento:

Posta un commento