Nel 1985 Caetano non pubblicherà album e anche la fase compositiva non sarà molto produttiva.
La prima canzone dell'anno è una composizione collettiva, infatti alla scrittura di "Chega de magoa" partecipano ben 8 artisti: Gilberto Gil, Chico Buarque, Erasmo Carlos, Fausto Nilo, Fernando Brant, Milton Nascimento, Raimundo Fagner e Roberto Carlos.
La canzone sarà pubblicata come singolo su un 45 giri intitolato "Nordeste Jà" nel 1985, l'obiettivo di questo lavoro è quello di raccogliere fondi per le popolazioni povere del nordest del Brasile.
Il testo è un inno all'acqua e alla terra feconda, condizioni ovviamente indispensabili per garantire sostentamento alle popolazioni di quelle zone.
Uno dei primi artisti ad impegnarsi per l'aiuto dei popoli poveri fu George Harrison che dietro preghiera di aiuto di Ravi Shankar, musicista indiano virtuoso suonatore di sitar, scrisse "Bangladesh", e organizzo anche un concerto benefico in America per aiutare questo popolo.
Il 1985, anno di pubblicazione di "Chega di magoa" è anche l'anno di realizzazione del "Live Aid" evento benefico su grande scala organizzato da Bob Geldof per raccogliere fondi a favore dell'Etiopia che viveva un periodo di carestia senza precedenti. Il "Live Aid" viene considerato da molti il più grande evento musicale della storia.
La canzone viene anche eseguita dal vivo da Caetano Veloso insieme a Chico Buarque e Ney Matogrosso nel corso dello spettacolo televisivo "Chico e Caetano" andato in onda nel 1986.
CHEGA DE MAGOA
Nós não vamos nos dispersar
Juntos, é tão bom saber
Que passado o tormento
Será nosso esse chão...
Água, dona da vida
Ouve essa prece tão comovida
Chega, brinca na fonte
Desce do monte, vem como amiga
Te quero água de beber
Um copo d’água
Marola mansa da maré
Mulher amada
Te quero orvalho toda manhã
Terra, olha essa terra
Raça valente, gente sofrida
Chama, tem que ter feira
Tem que ter festa, vamos pra vida
Te quero terra pra plantar, ah
Te quero verde
Te quero casa pra morar, ah
Te quero rede
Depois da chuva o Sol da manhã
Chega de mágoa
Chega de tanto penar
Canto e o nosso canto
Joga no tempo uma semente
Gente, olha essa gente
Olha essa gente, olha essa gente
Te quero água de beber
Um copo d’água
Marola mansa da maré
Mulher amada
Te quero terra pra plantar
Te quero verde, hum
Te quero casa pra morar
Te quero rede
Depois da chuva o Sol da manhã
Canto (eu canto) e o nosso canto (canto)
Joga no tempo (joga no tempo) uma semente (ye ye ye ye ye)
Gente (quero te ver crescer bonita)
Olha essa gente (quero te ver crescer feliz)
Olha essa gente (olha essa terra, olha essa gente)
Olha essa gente (Gente pra ser feliz, feliz)
Te quero água de beber (me dê um copo)
Um copo d’água
Marola mansa da maré (ye ye ye ye ye)
Mulher amada (mulher amada)
Te quero terra pra plantar (plantar)
Te quero verde (te quer verde)
Te quero casa pra morar
Te quero rede
Depois da chuva o Sol da manhã
Chega de mágoa
Chega de tanto penar
Chega de mágoa
Chega de tanto penar
Ah!
TRADUZIONE
Non ci disperderemo
insieme è così bello sapere
che il tormento è passato
Questo posto sarà nostro...
acqua padrona della vita
Ascolta questa preghiera così commossa
Basta, gioca alla fonte
Scendi dalla collina, vieni come amico
Voglio che tu beva acqua
un bicchiere d'acqua
dolce increspatura della marea
donna amata
Ti voglio rugiada ogni mattina
terra, guarda questa terra
razza coraggiosa, gente sofferente
Chiama, ci deve essere una fiera
Ci deve essere una festa, andiamo alla vita
Ti voglio terra da piantare, ah
ti voglio verde
Voglio una casa in cui vivere, ah
ti voglio in rete
Dopo la pioggia il sole del mattino
Niente più mal di cuore
Basta con il dolore
Canto il nostro canto
getta nel tempo un seme
gente, guarda questa gente
Guarda queste persone, guarda queste persone
Voglio che tu beva acqua
un bicchiere d'acqua
dolce increspatura della marea
donna amata
Ti voglio terra da piantare
ti voglio verde, um
ti voglio casa da abitare
ti voglio in rete
Dopo la pioggia il sole del mattino
Cantando (io canto) e il nostro canto (cantando)
Getta nel tempo (getta nel tempo) un seme (si, si, si)
Ragazzi (voglio vedervi crescere belli)
Guarda queste persone (voglio vederti crescere felice)
Guarda queste persone (guarda questa terra, guarda queste persone)
Guarda queste persone (persone che devono essere felici, felici)
Voglio che tu beva acqua (dammi un bicchiere)
un bicchiere d'acqua
Morbida increspatura della marea (ye ye ye ye)
Amata donna (amata donna)
Ti voglio terra da piantare (piantare)
ti voglio verde (ti voglio verde)
Ti voglio casa da abitare
ti voglio in rete
Dopo la pioggia il sole del mattino
Niente più mal di cuore
Basta con il dolore
Niente più mal di cuore
Basta con il dolore
Ah!

Nessun commento:
Posta un commento