Quella di mettere in musica poemi di scrittori brasiliani è una pratica non nuova in Caetano Veloso, questa volta condivide l'esperienza con Gilberto Gil, lo scrittore in questione è Jose Agrippino de Paula, nato a Sao Paulo nel 1937 e morto a Embus das Artes (piccolo paesino vicino Sao Paulo) nel 2007.
Tra le sue opere più famose "PanAmerica" del 1967, ed è proprio da uno stralcio di questo scritto che nasce la canzone di Gil e Veloso.
La canzone non è mai stata registrata in studio, però fu eseguita durante il tour "Os doces barbaros" del 1976, infatti la possiamo sentire nell'omonimo album "live" che fu ricavato da questa turnèè.
In un'intervista del 2001, Caetano parla di Jose Agrippino, ricordando che diceva di preferire lo "Ié, ié, iè" alla Mpb, e i film di 007 al cinema francese. Caetano racconta di aver adorato il suo libro "PanAmerica", che rappresentava secondo lui un gesto di totale radicalismo.
Ecco la copertina del libro "PanAmerica":
EU E ELA ESTAVAMOS ALI ENCOSTADOS NA PAREDE
Eu e ela estávamos ali encostados na parede
Ela estava em silêncio e eu estava em silêncio
Eu sentia o corpo dela junto ao meu
Os dos seios, o ventre, as pernas e os seus braços me envolviam
Eu pensei que ela deveria sentir o calor que eu estava sentindo
Nós dois estávamos imóveis encostados na parede
Eu não me recordo quanto tempo
Mas nós estávamos abraçados
E encostados ali há muito tempo
Eu não me recordava se eram horas, dias, meses
Nós dois esquecemos naquele momento
Que nós dois pretendíamos a paz
Dentro da violência do mundo
E sem perceber a chegada da paz, nós dois estávamos
Alojados dentro dela
Nós não saímos da parede, e a paz nos encontrou
Subitamente
Não enviou nenhum sinal
E nós não procuramos a paz
TRADUZIONE
Io e lei eravamo lì appoggiati al muro
Lei taceva e io tacevo
Ho sentito il suo corpo vicino al mio
I seni, la pancia, le gambe e le sue braccia mi avvolsero
Ho pensato che avrebbe dovuto sentire il calore che stavo provando
Eravamo ancora entrambi appoggiati al muro
Non ricordo quanto tempo
Ma siamo stati abbracciati
E lì appoggiato a lungo
Non ricordavo se erano ore, giorni, mesi
Ci siamo dimenticati entrambi in quel momento
Che entrambi volevamo la pace
Nella violenza del mondo
E senza renderci conto dell'arrivo della pace, eravamo entrambi
Ospitato al suo interno
Non abbiamo lasciato il muro e la pace ci ha trovati
Ad un tratto
Non ha inviato alcun segnale
E non cerchiamo la pace

Nessun commento:
Posta un commento