mercoledì 13 luglio 2022

Waly Salomao


Nell'album "Cê" del 2006, Caetano Veloso omaggia il suo amico poeta Waly Salomao dedicandogli una canzone che porta proprio il suo nome. In passato Salomao ha scritto con Veloso ben nove pezzi, la collaborazione inizia nel 1970 e si conclude nel 2000. La dedica che compie Caetano con questo pezzo è postuma perché Waly è morto nel 2003. Il testo è poetico e sognante con Caetano che descrive Waly come sospettoso ma anche come delicato e innocente. La canzone ha un incedere lento e solenne con la chitarra distorta di Pedro Sà a conferire un'atmosfera arcana e misteriosa. Veloso l'ha suonata dal vivo solo in occasione del tour "Cê ao vivo".




WALY SALOMAO

Meu grande amigo

Desconfiado e estridente

Eu sempre tive comigo

Que eras na verdade

Delicado e inocente

Findaste o teu desenho

E a tua marca sobre a terra resplandece

Resplandece nítida e real

Resplandece nítida e real

Resplandece nítida e real

Entre livros e os tambores do vigário geral

E o brilho não é pequeno

Eu sigo aqui e sempre em frente

Deixando minha errática marca de serpente

Sem asas e sem veneno

Sem plumas e sem raiva

Suficiente

TRADUZIONE

Il mio buon amico

sospettoso e stridulo

L'ho sempre avuto con me

che eri in realtà

delicato e innocente

hai trovato il tuo disegno

E risplende il tuo segno sulla terra

Brilla nitido e reale

Brilla nitido e reale

Brilla nitido e reale

Tra libri e tamburi del vicario generale

E lo splendore non è piccolo

Seguo qui e sempre avanti

Lasciando il segno del mio serpente irregolare

Niente ali e niente veleno

Niente piume e niente rabbia

Basta

ACCORDI

Em     Bbm


Meu grande amigo

desconfiado e estridente

eu sempre tive comigo

que eras na verdade

delicado e inocente

findaste o teu desenho

e a tua marca sobre a terra resplandece

resplandece nítida e real

entre livros e os tambores do vigário geral

e o brilho não é pequeno

eu sigo aqui e sempre em frente

deixando minha errática marca de serpente

sem asas e sem veneno

sem plumas e sem raiva

suficiente


Nessun commento:

Posta un commento