Questa canzone di Caetano è dedicata, come facilmente deducibile dal titolo, ad Itapua, piccolo quartiere situato a 22 Km da Salvador, la capitale dello stato di Bahia. In origine, questo piccolo distretto era popolato da pochi pescatori, con il passare degli anni però, la sua spiaggia ha acquistato fama a causa della sua atmosfera rilassante e suggestiva . Incorniciata da centinaia di alberi da cocco, il lido di Itapua offre degli spettacoli naturalistici davvero sorprendenti. Assistere ad un tramonto sdraiati in riva al mare è un'esperienza che lascia ogni spettatore estasiato.
Grazie ai suoi paesaggi unici al mondo, la spiaggia di Itapua ha acquistato fama e popolarità, divenendo cosi il punto di riferimento per ogni turista che visiti la città di Salvador. Durante l' inverno questo piccolo angolo di paradiso diviene meta di surfisti provenienti da ogni parte del mondo.
Questa spiaggia stupenda ha ispirato anche Toquinho e Vinicius de Moraes che insieme hanno composto "Tarde em Itapua" nel 1971.
Nella foto in alto si può vedere il lago di Abaetè.
Ma torniamo alla canzone di Caetano, che è contenuta nell'album "Circulado", nel 2003 ricordando la canzone, Veloso disse: "Riguarda me e Dedè, per questo ho voluto far partecipare alla registrazione anche Moreno (il loro figlio). Questa canzone mi emoziona e spesso cantandola piangevo".
Nosso amor resplandecia sobre as águas que se movem
Ela foi a minha guia quando eu era alegre e jovem
Nosso ritmo, nosso brilho, nosso fruto do futuro
Tudo estava de manhã
Nosso sexo, nosso estilo, nosso reflexo do mundo
Tudo esteve Itapuã
Itapuã, tuas luas cheias, tuas casas feias
Viram tudo, tudo, o inteiro de nós
Itapuã, tuas lamas algas, almas que amalgamas
Guardam todo, todo, o cheiro de nós
Abaeté, essa areia branca ninguém nos arranca
É o que em Deus nos fiz
Nada estanca Itapuã
Ainda sou feliz
Itapuã, cuando tu me faltas, tuas palmas altas
Mandam um vento a mim, assim: Caymmi
Itapuã, o teu sol me queima e o meu verso teima
Em cantar teu nome, teu nome sem fim
Abaeté, tudo meu e dela
A lagoa bela sabe, cala e diz
Eu cantar-te nos constela em ti
E eu sou feliz
Ela foi a minha guia quando eu era alegre e jovem
TRADUZIONE
Il nostro amore brillava sulle acque in movimento
Era la mia guida quando ero allegro e giovane
Il nostro ritmo, il nostro splendore, il nostro frutto del futuro
tutto era al mattino
Il nostro sesso, il nostro stile, il nostro riflesso del mondo
Tutto era Itapuã
Itapuã, le tue lune piene, le tue brutte case
Ho visto tutto, tutto, tutti noi
Itapuã, le tue alghe fangose, anime che si amalgamano
Mantengono tutto, tutto, il nostro profumo
Abaeté, questa sabbia bianca nessuno può tirarci fuori
È ciò che in Dio ci ho creato
Niente ferma Itapuã
Sono ancora felice
Itapuã, quando mi manchi, le tue palme alte
Mi mandano un vento, così: Caymmi
Itapuã, il tuo sole mi brucia e il mio verso insiste
Nel cantare il tuo nome, il tuo nome infinito
Abaeté, tutto mio e suo
La bella laguna lo sa, tace e dice
Io canto a te ci costella in te
e sono felice
Era la mia guida quando ero allegro e giovane
ACCORDI
C6 F6 Bb7(9) Am D7/F# Dm6/F Fm6 E Am
Nosso amor resplandecia sobre as águas que se movem
C6 F6 Bb7(9) Am D7/F# Dm6/F Fm6 E A7M(6)
Ela foi a minha guia quando eu era alegre e jovem
C Bb7 A7 AbM7 Db7M Dm7(b5) G7 Am
Nosso ritmo, nosso brilho, nosso fruto do futuro.
F Fm AbM7 A° G7
Tudo estava de manhã
C Bb7 A7 AbM7 DbM7 Dm7(b5) G7 C
Nosso sexo, nosso estilo, nosso reflexo do mundo
F Fm6 Ab7M A° Gsus
Tudo esteve em Itapuã
C Am7 Dm7 Bm7(b5)
Itapuã, tuas luas cheias, tuas casas feias
E(b13)
Viram tudo, tudo, o inteiro de nós
C Am7 Dm7 Bm7(b5)
Itapuã, tuas lamas, algas, almas que amalgamas
E(b13)
Guardam todo, todo, o cheiro de nós
A7M A7 D7M Dm6
Abaeté, essa areia branca ninguém nos arranca
C Am7
É o que em Deus nos fiz
F Fm6 C7M C6 C7M C6
Nada estanca em Itapuã, ainda sou feliz
C Am7 Dm7 Bm7(b5)
Itapuã, quando tu me faltas, tuas palmas altas
E9b
Mandam um vento a mim, assim: Caymmi
C Am7 Dm7 Bm7(b5)
Itapuã, o teu sol me queima e o meu verso teima
E13b
Em cantar teu nome, teu nome sem fim
A7M A7 D7M Dm6 C Am7
Abaeté, tudo meu e dela. A lagoa bela sabe, cala e diz
F Fm6 C
Eu cantar-te nos constela em ti eu sou feliz
C F Bb7 Am D7/F# Dm/F Fm6 E A7M(6)
Ela foi a minha guia quando eu era alegre e jovem
Nessun commento:
Posta un commento