Entriamo nell'anno 1982 e Caetano non ha intenzione di fermarsi, produrrà infatti un nuovo disco in studio chiamato "Cores Nomes" e scriverà tante canzoni, ovviamente non tutte finiranno nel suddetto album.
"As varias pontas de uma estrela" è realizzata insieme a Milton Nascimento. Caetano è un grande estimatore di questo artista carioca, tanto da dichiarare in un'intervista del 2013: "La musica di Milton è quella di maggior impatto in Brasile dopo quella di Joao Gilberto e Tom Jobim".
Con Milton realizzerà in tutto sei canzoni nel corso degli anni, la prima l'abbiamo trattata nei precedenti articoli del blog (Paula e Bebeto).
In "As varias pontas de uma estrela" si rinnova la medesima formula, Milton scrive la musica e Veloso il testo, e a proposito di questo "modus operandi" Caetano ebbe a dire in un'intervista del 2005: "Tutte le volte che Milton mi ha chiesto di scrivere un testo per una sua canzone, per una ragione misteriosa, sono riuscito nell'intento in tempi brevissimi!".
La canzone si trova nell'album "Anima" di Milton Nascimento, uscito nel 1982 e l'arrangiamento ha difatti sonorità molto anni ottanta.
L'angolo delle curiosità:
Quando Caetano consegnò a Milton il testo della canzone questi rispose: "Mai sei pazzo! Questa è una dichiarazione d'amore! Como posso cantare questo di me stesso?" Ma Caetano rispose rafforzando i suoi complimenti: "Sei tutto questo e anche di più!". In maniera molto umile Milton chiamò Caetano perché partecipasse alla registrazione del pezzo. Caetano arrivò allo studio di registrazione senza conoscere il tipo di arrangiamento della canzone, iniziò a cantare e si abbracciò con Milton.
AS VARIAS PONTAS DE UMA ESTRELA
Estrela de cinco pontas
Cinco estrelas no Cruzeiro
Trilhões de estrelas no céu
Três pontas, mil corações
E um menino brasileiro
Com seus olhos, duas contas
Atravessa o imenso véu
De brilhos e escuridões
Que Deus segue esse menino
Que deuses o seguirão
Meu verso de sete patas
Notas desta melodia
Quem me ensina essa lição?
Quem me explica esse destino
Que grito dentro das matas
Agora responderia
Não sei, mas ando com ele
Às vezes voamos juntos
Pedras super preciosas
Aves nas alturas tontas
Tocamos vários assuntos
Às vezes roço-lhe a pele
E somos estrelas rosas
Tres, quatro, cinco mil pontas
TRADUZIONE
Stella a cinque punte
Cinque stelle in crociera
trilioni di stelle nel cielo
tre punti, mille cuori
e un ragazzo brasiliano
con i tuoi occhi, due perline
attraversare l'immenso velo
di luci e ombre
che Dio segua questo ragazzo
quali dei lo seguiranno
il mio verso di sette gambe
Note di questa melodia
Chi mi insegna questa lezione?
Chi mi spiega questo destino
Che urlo nel bosco
ora risponderebbe
Non lo so, ma sono con lui
a volte voliamo insieme
pietre super preziose
uccelli nelle altezze vertiginose
Tocchiamo diversi argomenti
A volte ti strofino la pelle
e noi siamo stelle rosa
tre, quattro, cinquemila punti

Nessun commento:
Posta un commento