lunedì 4 aprile 2022

Os passistas

 


Canzone dedicata alla danza, "Os passistas" è contenuta nel disco "Livro" uscito nel 1997. La melodia non mi fa impazzire, sembra sempre essere ad un passo dallo sfociare in "Aquarela do Brasil" di Joao Gilberto. Il pezzo è sorretto da una sezione ritmica di percussioni imponente, che è un po' il tratto distintivo di quasi tutte le canzoni di "Livro".


La canzone è stata eseguita dal vivo in poche occasioni, la prima fu durante il tour "Prenda minha" del 1998, con un arrangiamento molto simile alla versione studio.


Nel 2016 Caetano esegue la canzone in Corea, solo voce e chitarra, vediamoci il video:



Nel 2017 possiamo gustarci una versione acustica, eseguita al Teatro Castro Alves di Salvador di Bahia:


Sempre nel 2017 Caetano è in Italia, direttamente dagli studi di Radio Uno ci regala una esecuzione acustica della canzone:





OS PASSISTAS

Vem

Eu vou pousar a mão no teu quadril

Multiplicar-te os pés por muitos mil

Fita o céu

Roda:

A dor define nossa vida toda

Mas estes passos lançam moda

E dirão ao mundo por onde ir.

Às vezes tu te voltas para mim

Na dança, sem te dares conta enfim

Que também amas

Mas, ah!

Somos apenas dois mulatos

Fazendo poses nos retratos

Que a luz da vida imprimiu de nós

Se desbotássemos

Outros revelar-nos-íamos no carnaval

Roubemo-nos ao deus Tempo

E nos demos de graça à beleza total

Vem

Nós

Cartão-postal com touros em Madri

O Corcovado e o Redentor daqui

Salvador, Roma

Amor, onde quer que estejamos juntos

Multiplicar-se-ão assuntos de mãos e pés

E desvãos do ser

TRADUZIONE

Vieni

Ti metterò la mano sul fianco

Moltiplica i tuoi piedi per molte migliaia

nastro il cielo

Ruota:

Il dolore definisce tutta la nostra vita

Ma questi passaggi fanno moda

E diranno al mondo dove andare.

A volte ti rivolgi a me

Nella danza, senza accorgerti

che anche tu ami

Ma oh!

Siamo solo due mulatti

In posa nei ritratti

Che la luce della vita ci ha impresso

se siamo sbiaditi

Agli altri ci riveleremmo nel carnevale

Rubiamo al dio Tempo

E ci siamo dati liberi alla bellezza totale

Vieni

Noi

Cartolina con tori a Madrid

Corcovado e il Redentore da qui

Salvador, Roma

Amore, ovunque siamo insieme

Le questioni di mani e piedi si moltiplicheranno

E gli angoli dell'essere

ACCORDI

C6/7+

Vem,

          Cº           Dm7/9          Bbm6

Eu vou pousar a mão no teu quadril

                          Dm7/9

Multiplicar-te os pés por muitos mil

G7/13        G7/5+

Fita o céu,

Cº   C7+

Ro...da:

Gm7   C7/9

A dor

                  F7+   Fm6/7+

Define nossa vida toda

                        Em7

Mas estes passos lançam moda

    A7(5+/9-) Dm7/9     G7(5+/9-) C6/7+

E dirão ao    mundo por onde      ir.

         Cº           Dm7/9     Bbm6

Às vezes tu te voltas para mim

                       Dm7/9

Na dança, sem te dares conta enfim

G7/13        G7/5+

Que também

Cº  C7+

A...mas

Gm7      C7/9

Mas, ah!

                    F7+   Fm6/7+

Somos apenas dois mulatos

                    Em7

Fazendo poses nos retratos

      A7(5+/9-) Dm7/9     G7(5+/9-) C6/7+

Que a luz da    vida imprimiu de    nós.

Bb7/13                               Eb7+/9

Se desbotássemos, outros revelar-nos-íamos no Carnaval.

Ebm7                Ab7                  Db7+/9           F7   G7

Roubemo-nos ao deus Tempo e nos demos de graça à beleza total, vem.

C6/7+

Nós,

          Cº             Dm7/9     Bbm6

Cartão-postal com touros em Madri,

                     Dm7/9

O Corcovado e o Redentor daqui,

G7/13       G7/5+

Salvador,

Cº   C7+

Ro...ma

Gm7    C7/9

Amor,

                        F7+    Fm6/7+

Onde quer que estejamos juntos

                    Em7       A7(5+/9-) Dm7/9


Nessun commento:

Posta un commento