martedì 26 aprile 2022

Dreamworld: Marco de Canaveses

 



Caetano Veloso può vantare una collaborazione veramente notevole, quella con David Byrne, musicista americano di origini scozzesi ed ex-componente del gruppo "Talking heads".
Più volte Bryne aveva rilasciato alla stampa dichiarazioni di apprezzamento nei confronti di Caetano, nel 1999 i due scrivono insieme "Dreamworld:Marco de Canaveses", Caetano scrive il testo e Byrne la musica, il pezzo sarà inserito nell'album "Onda sonora:Red hot+Lisbon" una compilation che contiene musica di molte parti del mondo.
La canzone sarà anche riproposta dal vivo nel concerto tenuto da Bryne e Veloso alla Carnagie Hall di New York nel 2004, ma pubblicata su cd solo nel 2012.
"Dreamworld: Marco de Canaveses" è un sentito omaggio a Carmen Miranda, grande cantante di samba e attrice portoghese nata proprio a Marco de Canaveses, piccola cittadina del Portogallo e naturalizzata in seguito brasiliana.




DREAMWORLD: MARCO DE CANAVESES

Tem

Quem não tem?

Ela tem

Diz que tem

Mas também

Nem precisa dizer

And if it is real

Wanna touch

Wanna feel

She can dance

She belongs

She believes

Marco de Canaveses

É o nome da terra

Onde Iaroxum nasceu

And the taste of each flower is sweet

So why do they say she's a bad girl!

She lives in the dark

Breathing in

Breathing out

It is wild

It is real

It is good

Mãos

Pés e mãos

Contra mãos

Sins e nãos

Olhos sãos

De rolar e de ver

She's living in a dreamworld

Like regular people

And she's caught by the tail

Filha de um mestre cafuso

Deusa do céu

Como tu e eu

Ela veio

Ela vem

Vem trazer encanto ao mundo

She's living in a dreamworld

Like regular people

And she's caught by the tail

And the taste of each flower is sweet

So why do they say she's a bad girl!

Em 1980 é que ela veio ao mundo

Com os olhos azuis

E na testa as estrelas da cruz

Ela agora é moça

Agora é ela

Agora faz

E na pele castanha ela traz uma luz de cajus

Marco de Canaveses

É o nome da terra

Onde Iaroxum nasceu

Filha de um mestre cafuso

Deusa do céu

Como tu e eu

Take away, take away

Take away that hurting feeling

Ela veio, ela vem

Vem trazer encanto ao mundo

Wash away, wash away

Wash away that hurting feeling

Ela veio, ela vem

Vem trazer encanto ao mundo

TRADUZIONE

Ha

Chi non ha?

Lei ha

dice di averlo

Ma anche

non c'è bisogno di dirlo

E se è reale

Voglio toccare

Voglio sentire

Lei sa ballare

Lei appartiene

Lei crede

Punto di riferimento del Canavese

È il nome della terra

dove è nato Iaroxum

E il sapore di ogni fiore è dolce

Allora perché dicono che è una cattiva ragazza!

Lei vive nel buio

inspirando

espirando

È selvaggia

È reale

È buona

Mani

piedi e mani

contro le mani

sì e no

occhi sani

Rotolare e vedere

Vive in un mondo da sogno

Come le persone normali

Ed è presa per la coda

Figlia di un maestro disonesto

dea del cielo

come te e me

Lei arrivò

Lei viene

Vieni a portare l'incanto nel mondo

Vive in un mondo da sogno

Come le persone normali

Ed è presa per la coda

E il sapore di ogni fiore è dolce

Allora perché dicono che è una cattiva ragazza!

Nel 1980 è venuta al mondo

con gli occhi azzurri

E sulla fronte le stelle della croce

ora è una ragazza

ora è lei

ora fa

E nella pelle marrone porta una luce di anacardi

Punto di riferimento del Canavese

È il nome della terra

dove è nato Iaroxum

Figlia di un maestro disonesto

dea del cielo

come te e me

Porta via, porta via

Porta via quella sensazione di dolore

È venuta, viene

Vieni a portare l'incanto nel mondo

lavare via, lavare via

Lava via quella sensazione di dolore

È venuta, viene

Vieni a portare l'incanto nel mondo


Nessun commento:

Posta un commento