giovedì 2 dicembre 2021

Noite de hotel

 


Altra canzone contenuta nell'album "Caetano" del 1987, è lo stesso Veloso a ricordare la canzone: “L'ho scritta a Lisbona, in un hotel. Ero di pessimo umore, depresso e arrabbiato allo stesso tempo. Parlo male dei video musicali di MTV che stavano trasmettendo, dico che sono una mera diluizione del “sangue di poeta”, in riferimento al film di Cocteau, di cui tutti i video musicali rock and roll sono una contraffazione della quindicesima categoria".

Musicalmente è una ballata acustica, guarnita però con un bell'assolo di chitarra elettrica e dal suono avvolgente dei sax.


Sentiamoci anche il commento di Caetano sulla canzone:



NOITE DE HOTEL

Noite de hotel

A antena parabólica só capta videoclipes

Diluição em água poluída

(E a poluição é quimica e não orgânica)

Do sangue do poeta

Cantilena diabólica, mímica pateta

Noite de hotel

E a presença satânica é a de um diabo morto

Em que não reconheço o anjo torto de Carlos

Nem o outro

Só fúria e alegria

Pra quem titia Jagger pedia simpatia

Noite de hotel

Ódio a Graham Bell e à telefonia

(Chamada transatlântica)

Não sei o que dizer

A essa mulher potente e iluminada

Que sabe me explicar perfeitamente

E não me entende

E não me entende nada

Noite de hotel

Estou a zero, sempre o grande otário

E nunca o ato mero de compor uma canção

Pra mim foi tão desesperadamente necessário

TRADUZIONE

Notte in albergo

L'antenna parabolica cattura solo videoclip

Diluizione in acqua inquinata

(E l'inquinamento è chimico e non organico)

del sangue del poeta

Canto diabolico, mimica goffa

notte in albergo

E la presenza satanica è quella di un diavolo morto

Dove non riconosco l'angelo storto di Carlos

né l'altro

solo rabbia e gioia

Zia Jagger ha chiesto compassione

notte in albergo

Odio Graham Bell e la telefonia

(chiamata transatlantica)

non so cosa dire

A questa donna potente e illuminata

Chi può spiegarmi perfettamente

e non mi capisci

E tu non mi capisci per niente

notte in albergo

Sono a zero, sempre il grande imbecille

E mai il semplice atto di comporre una canzone

Per me era così disperatamente necessario

ACCORDI

Bm7        Bm(7M) 

Noite de hotel 

    Em7(9)       A7(13)           D7M  G7M 

A antena parabólica só capta videoclips 

G#m7(b5)                                 C#7(b9)            F#7(#9) 

Diluição em água poluída (e a poluição é química e não orgânica) 

   F#m6 

Do sangue do poeta 

     Em7(9)          A7(13) 

Cantilena diabólica, mímica pateta 

Bm7        Bm(7M) 

Noite de hotel 

    Em7(9)       A7(13)               D7M 

e a presença satânica é a de um diabo morto 

   G7M         G#m7(b5) C#7(b9)       F#7(#9)      F#7(b9) 

Em que não reconheço  o anjo torto de Carlos nem o outro 

   F#m6 

Só fúria e alegria 

    Em7(9)               A7 

Pra quem titia Jagger pedia simpatia 

Bm7        Bm(7M) 

Noite de hotel 

G7M                  G#m7(b5)      C#7(b9) 

Ódio a Graham Bell e à       telefonia 

   F#7M 

Chamada transatlântica 

    A7M                      A#m7   D#7(b9)      G#m7 

Não sei o que dizer a essa mulher potente e iluminada 

    Bm7          E7(9)       A7M              F#m7 Bm7 

Que sabe me explicar perfeitamente e não me entende 

           E7(9) Em7(9) A7(13) 

E não me entende na_____da 

Bm7        Bm(7M) 

Noite de hotel 

  Em7(9)      A7(13)           D7M 

Estou a zero, sempre o grande otário 

          G7M            G#m7(b5) 

E nunca o ato mero de compor     uma canção 

C#7(b9)     F#7(#9)                   Bm7(9)   F#7(b13) 

Pra mim foi tão desesperadamente necessá____rio 

Nessun commento:

Posta un commento