lunedì 18 ottobre 2021

Comeu

 


"Comeu" è una canzone che fa parte dell'album "Velô" uscito nel 1984. E' il sedicesimo album in studio del cantautore baiano, che per l'occasione si avvale di nuovi musicisti quali Fialho al basso, Toni Costa alla chitarra, Marcelo Costa alla batteria, Cristaldi alle tastiere, Marçal alle percussioni e Segneri al sassofono e al flauto. L'album vendette più di 100.000 copie aggiudicandosi il disco d'oro. Le tracce sono in tutto  undici, anche se due sono dei rifacimenti di brani vecchi ("Pulsar" e "Nine out of ten"). La versione di Caetano fu preceduta da quella registrata dal suo amico Erasmo Carlos, cantante e compositore carioca classe 1941.

In questo nuovo disco Caetano si diverte a sperimentare nuove sonorità e "Comeu" ne è la dimostrazione, l'arrangiamento è in linea con quelli usati negli anni '80, non tanto per gli strumenti usati ma proprio per resa sonora e modo di registrare. Il pezzo si apre con dei strumenti a fiato mentre il cantato di Veloso è quasi sincopato e ci racconta di una sorta di un amore viscerale, metaforicamente cannibale.

La traccia non verrà mai eseguita dal vivo.

Sentiamo prima la versione di Caetano e poi quella di Erasmo Carlos, che rispetto a quella di Veloso è ancora più smaccatamente anni '80, con suoni campionati e tastiere in grande evidenza.




COMEU

Ela comeu meu coração

Trincou

Mordeu

Mastigou

Engoliu

Comeu

O meu

Ela comeu meu coração

Mascou

Moeu

Triturou

Deglutiu

Comeu

O meu

Ela comeu meu coraçãozinho de galinha

Num xinxim, ai de mim

Ela comeu meu coraçãozão de leão

Naquele sonho medonho

E ainda me disse que é assim que se faz

Um grande poeta:

Uma loura tem que comer seu coração

Não! Eu só quero ser um campeão da canção

Um ídolo, um pateta, um mito da multidão

Mas ela não entendeu minha intenção

Tragou

Sorveu

Degustou

Ingeriu

Comeu

O meu

TRADUZIONE

Lei mi ha mangiato il cuore

morse

mordeva

masticava

ingoiava

Ha mangiato

il mio

mi ha mangiato il cuore

masticò

macinò

triturò

ingoiò

Ha mangiato

il mio

Lei ha mangiato il mio cuoricino di pollo

In uno Xinxim, ahimè

ha mangiato il mio grande cuore di leone

in quel sogno orribile

E mi ha anche detto che è così che si fa

Un grande poeta:

Una bionda deve mangiarti il ​​cuore

No! Voglio solo essere un campione della canzone

Un idolo, uno sciocco, un mito della folla

Ma lei non ha capito la mia intenzione

ingoiò

sorseggiò

assaggiò

ingerì

Ha mangiato

il mio

ACCORDI

[Intro] Gb7M  Bbm7  Eb7(9)

        Gb7M  Bbm7  Eb7(9) 

        Gm7(5-)  C7

 

Fm7                Db 

Ela comeu meu coração

                   Bb

Trincou  mordeu  mastigou  engoliu

 Eb   Fm7

Comeu o meu

 Fm7              Db

Ela comeu meu coração

              Bb

Mascou  moeu  triturou  deglutiu

Eb     Fm7

Comeu o meu

Gb7M                                         Bbm7

Ela comeu meu coraçãozinho de galinha num xinxim

      Eb7(9)

Ai de mim

Gb7M                                    Bbm7     

Ela comeu meu coraçãozão de leão naquele sonho medonho

   Eb7(9)                Cm7            F7

E ainda me disse que é assim que se faz

          Gb7

Um grande poeta

 G7                     Gb7

Uma loura tem que comer seu coração

     G7                     Gb7

Não  eu só quero ser um campeão da canção

     G7                     Gb7

Um ídolo  um pateta  um mito da multidão

        Fm7                     Db

Mas ela não entendeu minha intenção

                 Bb

Tragou  sorveu  degustou  ingeriu

 Eb   Fm7

Comeu o meu


( Gb7M  Bbm7  Eb7(9) )

( Gb7M  Bbm7  Eb7(9) )

( Gm7(5-)  C7 )


Fm7                Eb7(4/9)

Ela comeu meu coração

                 C7(4/9)   Bb7(4/9)

Tragou  sorveu  degustou  ingeriu

Eb7(4/9) Fm7

Comeu o meu





Nessun commento:

Posta un commento