Altra canzone in lingua inglese contenuta nell'album "Caetano Veloso" del 1971 e registrato proprio a Londra nei Chappell's Studios. Tra le canzoni composte in lingua inglese è secondo me la più bella, con una melodia che parte veloce per poi rallentare nel momento in cui Caetano cita il nome della sorella.
Molto carino anche il gioco di parole tra la pronuncia di "better" e "Betha-Bethania".
Per esorcizzare l'assenza della sua amata sorella, Caetano scrive questa canzone in cui chiede a Bethania se può spedirgli una lettera per fargli sapere se le cose lì in Brasile stanno migliorando (In Brasile regna la dittatura, dittatura che ha costretto all'esilio a Londra Gilberto Gil e lo stesso Caetano).
Sentiamoci la versione studio della canzone e poi varie versioni "live".
Oltre alla melodia molto bella, anche i suoni di questa registrazione mi piacciono molto, dalla timbrica del basso fino ai bellissimi violini di sottofondo mentre Caetano invoca una lettera della sorella, il finale invece spiazza completamente con Veloso che con la voce emette dei suoni quasi ad imitare il suono di un berimbau, strumento a corda percossa di origine africana.
La prima versione live della canzone documentata su disco è quella del 1983, di un concerto tenutosi a Montreux. In questa occasione insieme a Veloso ci sono anche Joao Bosco e Ney Matogrosso, con dei set separati. Questa versione di "Maria Bethania" è acustica, senza band di accompagnamento:
Per sentire invece una versione elettrica che sia avvicina molto come "feeling" a quella registrata nell'album, dobbiamo attendere il 2011, durante il tour "Zii e zie" Caetano ci regala questa bellissima versione, che possiamo trovare anche nell'album (sia in formato cd che dvd) "Mtv ao vivo-Caetano zii e zie" che documenta il tour mondiale del 2011:
L'angolo delle cover: Ho scelto la versione eseguita da Gal Costa e Gilberto Gil a Londra nel 1971, il concerto dopo tanti anni è stato pubblicato in cd nel 2014.
Sul finire della canzone Gil e Gal eseguono anche un pezzo di musica tradizionale brasiliano intitolato "Bota a mao nas cadeiras":
MARIA BETHANIA
Everybody knows that our cities were built to be destroyed
You get annoyed, you buy a flat, you hide behind the mat
But I know she was born to do everything wrong with all of that
Maria Bethânia, please send me a letter
I wish to know things are getting better
Better, better, Beta, Beta, Bethânia
Please send me a letter I wish to know things are getting better
She has given her soul to the devil but the devil gave his soul to God
Before the flood, after the blood, before you can see
She has given her soul to the devil and bought a flat by the sea
Maria Bethânia, please send me a letter
I wish to know things are getting better
Better, better, Beta, Beta, Bethânia
Please send me a letter I wish to know things are getting better
Everybody knows that it’s so hard to dig and get to the root
You eat the fruit, you go ahead, you wake up on your bed
But I love her face ‘cause it has nothing to do with all I said
TRADUZIONE
Tutti sanno che le nostre città sono state costruite per essere distrutte
Ti arrabbi, compri un appartamento, ti nascondi dietro la stuoia
Ma so che lei è nata per sbagliare tutto
Maria Bethânia, per favore mandami una lettera
Mi piacerebbe sapere che le cose stanno migliorando
Meglio, meglio, Beta, Beta, Bethânia
Per favore mandami una lettera che desidero sapere che le cose stanno migliorando
Ha dato la sua anima al diavolo ma il diavolo ha dato la sua anima a Dio
Prima del diluvio, dopo il sangue, prima che tu possa vedere
Ha dato la sua anima al diavolo e ha comprato un appartamento al mare
Maria Bethânia, per favore mandami una lettera
Vorrei sapere che le cose stanno migliorando
Meglio, meglio, Beta, Beta, Bethânia
Per favore mandami una lettera che desidero sapere che le cose stanno migliorando
Tutti sanno che è così difficile scavare e arrivare alla radice
Mangi la frutta, vai avanti, ti svegli sul letto
Ma amo il suo viso perché non ha niente a che fare con tutto quello che ho detto.
ACCORDI
D7
Everybody knows that our cities were built to be destroyed (x2)
G D7 G
You get annoyed, you buy a flat, you hide behind the mat
D7
But I know she was born to do everything wrong whith all of that
D7 Bm
But I know she was born to do everything wrong whith all of that
Refrão:
E Bm
Maria Bethânia, please send me a letter
E Bm
I wish to know things are getting better
E
Better, better, Beta, Beta, Bethânia
Bm E D7
Please send me a letter I wish to know things are getting better
D7
She has given her soul to the devil but the devil gave his soul to God (x2)
G D7 G
Before the flood, after the blood, before you can see
D7
She has given her soul to the devil and bought a flat by the sea
D7 Bm
She has given her soul to the devil and bought a flat by the sea
E Bm
Maria Bethânia, please send me a letter
E Bm
I wish to know things are getting better
E
Better, better, Beta, Beta, Bethânia
Bm E D7
Please send me a letter I wish to know things are getting better
Everybody knows that it's so hard to dig and get to the root (x2)
G D7 G
You eat the fruit, you go ahead, you wake up on your bed
D7
But I love her face 'cause it has nothing to do with all I said
Bm
But I love her face 'cause it has nothing to do with all I said

Nessun commento:
Posta un commento