Dopo aver scritto "A voz do morto", Caetano scrive anche "A voz do vivo", questa volta però non interpreterà la canzone ma la lascerà a Gilberto Gil che la inciderà per il suo album chiamato "Gilberto Gil" uscito nel 1969.
La canzone è molto particolare, con effetti elettronici e accordi dissonanti, Veloso e Gil mostrano ancora un volta di essere pronti a battere strade diverse e territori musicali non convenzionali, mostrando coraggio e audacia.
Sentiamoci allora "A voz do vivo":
A VOZ DO VIVO
Quem já esteve na lua viu
Quem já esteve na rua também viu
Quem já esteve na lua viu
Quem já esteve na rua também viu
Quanto a mim, é isso e aquilo
Eu estou muito tranqüilo
Pousado no meio do planeta
Girando ao redor do sol
Quem já esteve na lua viu
Quem já esteve na rua também viu
Quem já esteve na lua viu
Quem já esteve na rua também viu
Quanto a mim, é isso e aquilo
Eu estou muito tranqüilo
Pousado no meio do planeta
Girando ao redor do sol
TRADUZIONE
Chiunque è stato sulla luna ha visto
Chiunque è stato nella strada ha visto lo stesso
Chiunque è stato sulla luna ha visto
Chiunque è stato nella strada ha visto lo stesso
Quanto a me, è questo e quello
Sto molto tranquillo
Seduto nel mezzo del pianeta
Girando intorno al sole
Chiunque è stato sulla luna ha visto
Chiunque è stato nella strada ha visto lo stesso
Chiunque è stato sulla luna ha visto
Chiunque è stato nella strada ha visto lo stesso
Quanto a me, è questo e quello
Sto molto tranquillo
Seduto nel mezzo del pianeta
Girando intorno al sole

Nessun commento:
Posta un commento