"Bonina" è una canzone composta da Veloso nel 1968 insieme a José Carlos Capinam, il primo responsabile della musica e il secondo del testo.
Capinam era di Bahia e collaborò alla scrittura di diverse canzoni di artisti "tropicalisti", con Caetano collaborò in tre pezzi, oltre a "Bonina" scrisse infatti "Clarice" e "Maria,Maria".
La canzone non fu mai registrata ne eseguita dal vivo da Caetano Veloso, venne infatti donata alla cantante Marilia Medalha, cantante nata a Niteroi nel 1944 e che nel suo curriculum vanta anche varie tournèe e un disco ("Como dizia o poeta") insieme a Toquinho e Vinicius de Moraes e anche un Lp con il solo Vinicius, dal titolo "Encontro e desencontro".
La parola "bonina", che da il titolo della canzone, è un fiore molto sgargiante, il testo è un po' metaforico ma possiamo leggere tra le righe che ci parla di un uomo sposato che però cerca la libertà.
Il pezzo si apre con squilli di tromba, il ritmo è allegro, sempre con gli strumenti a fiato a sostenere la melodiosa voce della Medalha.
La melodia però non è delle migliori, non è un pezzo che ti rimane appiccicato addosso e non si sente il bisogno di risentirla.
Come detto sopra, il pezzo fu pubblicato solamente dalla Medalha, sia come singolo con lato A occupato da "Velho tema" sia in una sorta di Ep, che conteneva altre tre canzoni, "Velho tema", "Camisa listrada" e "Marina". Sia il singolo che l'Ep avevano come titolo "Marilia Medalha".
BONINA
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Não solte o seu canarinho
Se soltar quero pegar
Nas asas do passarinho
Me traga um limão maduro
Para matar minha sede
Vim precisado de tudo
De água, ternura e rede
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Tô preso por gente fina
Só por causa de um limão
E as asas de um passarinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Me cortaram o coração
Só por um beijo na boca
A bonina que é flor roxa
Na hora da precisão
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Me solta do pelourinho
Se me soltar vou-me embora
Vou riscar o meu caminho
Vou sem mágoas da senhora
Menina, minha menina
Pr' onde for só levo as penas
Das asas do passarinho
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora ê ê ê ê
TRADUZIONE
La bonina che è un fiore porpora
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Não solte o seu canarinho
Se soltar quero pegar
Nas asas do passarinho
Me traga um limão maduro
Para matar minha sede
Vim precisado de tudo
De água, ternura e rede
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Tô preso por gente fina
Só por causa de um limão
E as asas de um passarinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Me cortaram o coração
Só por um beijo na boca
A bonina que é flor roxa
Na hora da precisão
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora
Menina, minha menina
Me solta do pelourinho
Se me soltar vou-me embora
Vou riscar o meu caminho
Vou sem mágoas da senhora
Menina, minha menina
Pr' onde for só levo as penas
Das asas do passarinho
A bonina que é flor roxa
Tô preso no pelourinho
Se me soltar ê ê ê ê
Eu vou-me embora ê ê ê ê
TRADUZIONE
La bonina che è un fiore porpora
E’
intrappolata nel pelourinho
Se mi lasci andare
Me
ne vado
Ragazza, mia ragazza
Non lasciare scappare il tuo canarino
Se
mi lasci voglio andare
Sulle ali di un passero
Portami un limone maturo
Per
dissetarmi
Ho bisogno di tutto
Di acqua, tenerezza e rete
La bonina che è un fiore porpora
E’ intrappolata nel pelourinho
Se mi lasci andare
Me ne vado
Ragazza, mia ragazza
Sono intrappolato da brave persone
Solamente a causa di un limone
E
delle ali di un passero
Se mi lasci andare
Me ne vado
Mi hanno tagliato il cuore
Solo per un bacio in bocca
La bonina che è un fiore porpora
Nel momento del bisogno
La bonina che è un fiore porpora
E’ intrappolata nel pelourinho
Se mi lasci andare
Me ne vado
Ragazza,
mia ragazza
Lasciami andare nel pelourinho
Se
mi lasci me ne vado
Vado ad intraprendere il mio cammino
Vado
senza risentimento
Ragazza, mia ragazza
Ovunque vada prendo le piume
Delle ali del passero
La bonina che è un fiore porpora
E’ intrappolata nel pelourinho
Se mi lasci andare
Me ne vado
L'angolo delle foto:
Un paio di foto di Capinam e un paio di Marilia Medalha, di cui una insieme a Toquinho e Vinicius de Moraes:





Nessun commento:
Posta un commento