martedì 10 settembre 2019

Cavaleiro




Altra canzone risalente al 1964 e pubblicata come lato B del 45 giri "Samba em paz" nel 1965.
La canzone fece parte dello show "Arena canta Bahia" diretto da Augusto Boal nel settembre del 1965.
La direzione musicale di questo show, una sorta di "musical", era di Caetano Veloso, Gilberto Gil e Jards Macalè.
Dalle cronache dei giornali dell'epoca si capisce come le sorti dello spettacolo siano state in gran parte risollevate dalla bravura scenica e dalle grandi doti canore di Maria Bethania.
"Cavaleiro" sarà usata anche come colonna sonora di un film intitolato "Proezas de satana na vila de leva e traz".
Questo film è quindi la prima pellicola in assoluto a contenere una composizione di Caetano Veloso.
Il film fu girato nella città di Tiradentes, in Minas Gerais e vinse il premio di miglior film nel "Festival Cine Brasileiro" svoltosi a Brasilia nel 1967.
La versione di "Cavaleiro" che sentiamo nel film però è differente da quella del 45 giri.
Sentiamoci prima la versione del 45 giri e poi quella del film:








Nell'aprile del 1965 andò in scena uno show chiamato "Cavaleiro" al Teatro Vila Velha , Veloso si esibì in quello che fu probabilmente il suo primo show individuale.
Suonò cinque pezzi che furono nell'ordine: "Cavaleiro", "Cliver boy samba", "De manha", "Samba em paz" e la cover di Lewis Allen "Starnge Fruit".
La canzone "Cavaleiro" la troviamo anche in un disco compilation pubblicato nel 1968 dal titolo "Caetano Velloso, Maria Bethania, Gilberto Gil".
Può essere infine rinvenuta anche nel disco "Cinema Olympia-Caetano raro e inedito 67-74", pubblicato nel 2006 all'interno del box "40 anos Caetanos 67-74".


CAVALEIRO

Quem vem lá sou eu,
Quem vem lá sou eu
Cavaleiro sou eu,
Longa estrada do breu
Cavaleiro sou eu

Quem vem lá sou eu,
Quem vem lá sou eu
A tarde escureceu
No caminho de deus
Cavaleiro sou eu

Sou eu
Sete léguas de estrada,
Sete noites acordada,
Sete braços de mar

Sou eu,
Sete sambas de roda,
Sete palmos pra morte,
Sete mortes no olhar

Sou eu,
Sete vidas perdidas
Sete zangas sem brigas,
Nesse canavial

Sou eu,
Vim chamar o meu povo
Trago tudo de novo,
Vamos tudo acabar

Quem vem lá sou eu,
Quem vem lá sou eu
A cancela bateu,
Madrugada rompeu
Cavaleiro sou eu

TRADUZIONE

Chi è là? Sono io
Chi è là? Sono io
Il Cavaliere sono io
Lungo cammino
Il Cavaliere sono io

Chi è là? Sono io
Chi è là? Sono io
Il pomeriggio si rabbuiò
Nel cammino di Dio
Il Cavaliere sono io


Sono io, sette acque della strada
Sette notti sveglie
Sette bracci del mare

Sono io, sette samba de roda
Sette mani per la morte
Sette morti nello sguardo

Sono io sette vite perdute
Sette arrabbiati senza combattere
In questo campo di canne da zucchero

Sono io, venuto a chiamare la mia gente              
Porto tutto di nuovo
Andiamo a finire tutto

Chi è là? Sono io
Chi è là? Sono io

Il cancello sbattè
L’alba si è rotta

Il Cavaliere sono io










Nessun commento:

Posta un commento