"Quem me dera" è stata scritta da Caetano nel 1966 ed è finita sul suo primo album, quello inciso in coppia con Gal Costa, intitolato "Domingo", pubblicato nel 1967.
La canzone viene cantata da Bethania durante il documentario "Bethania bem de perto" del 1966.
Sempre nel 1966 ne registra una cover il gruppo "Tamba trio" nell'album omonimo.
Maria Bethania inciderà la canzone nel 1971 per il suo album "A tua presença".
Infine nel 2012 va segnalata una cover a cura di Devendra Banhart e Rodrigo Amarante, confluita nel disco tributo a Caetano Veloso: "A tribute to Caetano Veloso".
La canzone comincia lentamente, con un cantato suadente da parte di Veloso, poi il ritmo cambia si fa più ritmato con le percussioni che si uniscono alla chitarra.
Il testo ci racconta di un addio triste e malinconico e di un attaccamento forte alla terra di Bahia.
Sentiamoci la versione di Veloso:
Ecco la versione di Maria Bethania:
Ed infine quella di Devendra Banhart e Rodrigo Amarante:
QUEM ME DERA
Adeus, meu bem
Eu não vou mais voltar
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
De madrugada, quando o sol cair dend’água
Vou mandar te buscar
Ai, quem me dera
Voltar, quem me dera um dia
Meu Deus, não tenho alegria
Bahia no coração
Ai, quem me dera
Voltar, quem me dera o dia
De ter de novo a Bahia
Todinha no coração
Ai, água clara que não tem fim
Não há outra canção em mim
Que saudade!
Ai quem me dera
Mas quem me dera a alegria
De ter de novo a Bahia
E nela o amor que eu quis
Ai quem me dera
Meu bem, quem me dera o dia
De ter você na Bahia
O mar e o amor feliz
Adeus, meu bem
Eu não vou mais voltar
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
Na lua cheia
Quando é tão branca a areia
Vou mandar te buscar
TRADUZIONE
Addio, tesoro
Non tornerò
Se Dio vorrà,manderò qualcuno a cercarti
All'alba, quando il sole cade nell'acqua
Manderò qualcuno a cercarti
Oh, vorrei
Vorrei tornare un giorno
Dio mio, non sono felice
Bahia nel mio cuore
Oh, vorrei
Vorrei tornare un giorno
Avere di nuovo Bahia
Tutta nel cuore
Oh, acqua limpida che non finisce mai
Non c'è un'altra canzone dentro me
Che nostalgia!
Oh vorrei
Ma vorrei avere la gioia
Di aver di nuovo Bahia
E' lì l'amore che volevo
Oh vorrei
Tesoro mio, sogno il giorno
Di stare con te a Bahia
Il mare e l'amore felice
Addio tesoro
Non tornerò
Se Dio vuole, manderò qualcuno a cercarti
Con la luna piena
Quando la sabbia è così bianca
Manderò qualcuno a cercarti
ACCORDI
Cm7 Gm7
Adeus, meu bem
Fm7 Cm7 Gm7
Eu não vou mais voltar
Cm7 Gm7 Bb7 Eb
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
Ab7M Gm7 Cm7
De madrugada
Gm7 C7 F7
Quando o sol cair dend'água
Bb7 Eb G7
Vou mandar te buscar
Cm7 Gm7
Ai, quem me dera
Cm7 F7
Voltar, quem me dera um dia
Cm7 F7
Meu Deus, não tenho alegria
Bb7 Eb
Bahia no coração
Cm7 Gm7 F7
Ai, quem me dera o dia
Cm7 F7
Voltar, quem me dera o dia
Cm7 F7
De ter de novo a Bahia
Bb7 Eb
Todinha no coração
Cm7 F7 Cm7
Ai, água clara que não tem fim
Bb7 Eb7
Não há outra canção em mim
Ab6 G7
Que saudade!
Cm7 Gm7
Ai, quem me dera
Cm7 F7
Mas quem me dera a alegria
Cm7 F7
De ter de novo a Bahia
Bb7 Eb
E nela o amor que eu quis
Cm7 Gm7
Ai, quem me dera
Cm7 F7
Meu bem, quem me dera o dia
Cm7 F7
De ter você na Bahia
Bb7 Eb
O mar e o amor feliz
Cm7 Gm7
Adeus, meu bem
Fm7 Cm7 Gm7
Eu não vou mais voltar
Cm7 Gm7 Bb7 Eb
Se Deus quiser, vou mandar te buscar
Ab7M Gm7 Cm7
Na lua cheia
Gm7 C7 F7
Quando é tão branca a areia
Bb7 Ab6 Eb7M
Vou mandar te buscar

Nessun commento:
Posta un commento